MAZDA MODEL MX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 151 of 611

El motor no se puede volver a
arrancar incluso si se pisa el pedal
del embrague en las siguientes
condiciones:
xSe abre la puerta del conductor.
xSe desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor.
xNo se libera completamente el
pedal del embrague después que
se para el motor.
xSe pisa el pedal del embrague con
el motor no parado
completamente.
▼)XQFLyQGHDUUDQTXHGHOPRWRU
FXDQGRODSLODGHODOODYHHVWi
GHVFDUJDGD
35(&$8&,

Page 152 of 611

 7RTXHHOERWyQSXOVDGRUGHHQFHQGLGR
XVDQGRODSDUWHSRVWHULRUGHODOODYH
WDOFRPRVHLQGLFD PLHQWUDVHO
LQGLFDGRUGHOERWyQSXOVDGRUGH
HQFHQGLGR YHUGH SDUSDGHD

Transmisor
NOTA
Al tocar el arranque a botón usando la
parte de atrás de la llave tal como se
indica en la figura, toque el arranque
a botón con el lado del interruptor de
bloqueo de la llave hacia arriba.
 9HULILTXHTXHHOLQGLFDGRUGHOERWyQ
SXOVDGRUGHHQFHQGLGR YHUGH VH
HQFLHQGD
 3XOVHHOERWyQSXOVDGRUGHHQFHQGLGR
SDUDDUUDQFDUHOPRWRU
NOTA
xNo se puede arrancar el motor a
menos que se oprima completamente
el pedal del embrague (transmisión
manual) o se oprima completamente
el pedal de freno (transmisión
automática).
xSi existe un malfuncionamiento con
la función de arranque a botón, el
indicador de arranque a botón
(ámbar) destella. En este caso,
puede que arranque el motor, sin
embargo, haga inspeccionar su
vehículo por un técnico experto, le
recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como
sea posible.
xSi el indicador del arranque a botón
(verde) no se enciende, vuelva a
realizar el procedimiento desde el
comienzo. Si no se enciende, haga
verificar el vehículo en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
xPara cambiar la posición de
encendido sin arrancar el motor,
realice las siguientes operaciones
después de que se encienda el
indicador de arranque a botón
(verde).
1. Libere el pedal del embrague
(transmisión manual) o el pedal
de frenos (transmisión
automática).
2. Oprima el arranque a botón
para cambiar la posición de
encendido. El encendido cambia
en el orden ACC, ON y off cada
vez que se oprime el arranque a
botón. Para cambiar la posición
de encendido, realice la
operación otra vez desde el
comienzo.
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 153 of 611

▼)XQFLRQDPLHQWRGHHPHUJHQFLDSDUD
DUUDQFDUHOPRWRU
6LODOX]GHDGYHUWHQFLD.(< URMD VH
HQFLHQGHRHOLQGLFDGRUGHODUUDQTXHD
ERWyQ iPEDU VHGHVWHOODSRGUtDLQGLFDU
TXHHOPRWRUSRGUtDQRDUUDQFDUXVDQGRHO
PpWRGRGHDUUDQTXHXVXDO+DJDTXHXQ
WpFQLFRH[SHUWRLQVSHFFLRQHVXYHKtFXOROH
UHFRPHQGDPRVDFXGLUDXQWpFQLFR
DXWRUL]DGR0D]GDWDQSURQWRFRPRVHD
SRVLEOH6LRFXUUHHVRVHSXHGHIRU]DUHO
DUUDQTXHGHOPRWRU0DQWHQJDSXOVDGRHO
ERWyQSXOVDGRUGHHQFHQGLGRKDVWDTXH
DUUDQTXHHOPRWRU6HQHFHVLWDQRWURV
SURFHGLPLHQWRVQHFHVDULRVSDUDDUUDQFDUHO
PRWRUFRPRWHQHUODOODYHHQODFDELQD\
SLVDUHOSHGDOGHHPEUDJXH WUDQVPLVLyQ
PDQXDO RHOSHGDOGHIUHQRV WUDQVPLVLyQ
DXWRPiWLFD 
$SDJDGRGHOPRWRU
$'9(57(1&,$
No apague el motor mientras el vehículo
está en movimiento:
Apagar el motor por cualquier razón más
allá de una emergencia mientras el
vehículo está en movimiento es peligroso.
Apagar el motor mientras el vehículo está
en movimiento resultará en la reducción de
la capacidad de frenado debido a la
pérdida de los frenos hidráulicos, lo que
puede resultar en un accidente y provocar
heridas graves.
 'HWHQJDFRPSOHWDPHQWHHOYHKtFXOR
 7UDQVPLVLyQPDQXDO
&DPELDUDQHXWUDO\FRORFDUHOIUHQRGH
HVWDFLRQDPLHQWR
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD
&RORFDUODSDODQFDVHOHFWRUDHQOD
SRVLFLyQ3\FRORFDUHOIUHQRGH
HVWDFLRQDPLHQWR
 3XOVHHOERWyQSXOVDGRUGHHQFHQGLGR
SDUDSDUDUHOPRWRU/DSRVLFLyQGHO
FRQPXWDGRUGHDUUDQTXHHV2))
35(&$8&,

Page 154 of 611

NOTA
xEl ventilador de enfriamiento en el
comportamiento del motor se puede
encender por algunos minutos después
de girar la llave de encendido de ON a
OFF, esté el acondicionador de aire
encendido o no, para enfriar
rápidamente el compartimiento del
motor.
xSi el sistema detecta que la carga
restante de la pila de la llave es poca
cuando se cambia el encendido de ON a
ACC u OFF, se indicará lo siguiente.
Cambie por una pila nueva antes de que
no se pueda utilizar la llave.
Consulte la sección Cambio de la pila
de la llave en la página 6-34.
(Vehículo equipado con grupo de
instrumentos tipo A)
Se indica un mensaje en la exhibición
del grupo de instrumentos.
(Vehículo equipado con grupo de
instrumentos tipo B)
El indicador KEY (verde) destella
durante aproximadamente 30 segundos.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-40.
x(Transmisión automática)
Si el motor se apaga mientras la
palanca selectora se encuentra en una
posición diferente de P, el encendido se
cambia a ACC.
▼3DUDGDGHHPHUJHQFLDGHOPRWRU
$OSXOVDUFRQWLQXDPHQWHHOERWyQSXOVDGRU
GHHQFHQGLGRRDOSXOVDUORUiSLGDPHQWH
YDULDVYHFHVPLHQWUDVHOPRWRUHVWi
IXQFLRQDQGRRVHHVWiFRQGXFLHQGRHO
YHKtFXORHOPRWRUVHSDUDUi
LQPHGLDWDPHQWH(OFRQPXWDGRUGH
DUUDQTXHFDPELDDODSRVLFLyQ$&&
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 155 of 611

LVWRS
/DIXQFLyQLVWRSSDUDDXWRPiWLFDPHQWHHOPRWRUPLHQWUDVHOYHKtFXORHVWiSDUDGRHQXQ
VHPiIRURRHQXQHPERWHOODPLHQWRGHWUiILFR\OXHJRYXHOYHDDUUDQFDUHOPRWRU
DXWRPiWLFDPHQWHSDUDVHJXLUFRQGXFLHQGR(OVLVWHPDPHMRUDODHFRQRPtDGHFRPEXVWLEOH
UHGXFHODVHPLVLRQHVGHJDVHVGHOHVFDSH\HOLPLQDORVUXLGRVGHUDOHQWtPLHQWUDVHOPRWRU
HVWiDSDJDGR
3DUDGDGHOPRWRUDOUDOHQWt\UHLQLFLR
NOTA
xEl indicador i-stop (verde) se enciende en las siguientes condiciones:
xCuando el motor en marcha en vacío se para.
x(Excepto modelo europeo)
Las condiciones de parada del motor en marcha en vacío se cumplen cuando se está
conduciendo el vehículo.
xEl indicador i-stop (verde) se apaga cuando se vuelve a arrancar el motor.
7UDQVPLVLyQPDQXDO
 3DUHHOYHKtFXORSLVDQGRHOSHGDOGHIUHQR\OXHJRHOSHGDOGHHPEUDJXH
 0LHQWUDVSLVDHOSHGDOGHHPEUDJXHPXHYDODSDODQFDGHFDPELRVDODSRVLFLyQQHXWUDO
(OPRWRUDUDOHQWtVHSDUDGHVSXpVTXHVHGHMDGHSLVDUHOSHGDOGHHPEUDJXH
 (OPRWRUYXHOYHDDUUDQFDUDXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRVHSLVDHOSHGDOGHHPEUDJXH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD
 (OPRWRUDUDOHQWtVHSDUDFXDQGRVHSLVDHOSHGDOGHIUHQRPLHQWUDVVHFRQGXFHHO
YHKtFXOR H[FHSWRSDUDFRQGXFLUHQSRVLFLyQ5R0HQHOPRGRILMRHQVHJXQGD \VH
SDUDHOYHKtFXOR
 (OPRWRUYXHOYHDDUUDQFDUDXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRVHGHMDGHSLVDUHOSHGDOGHIUHQR
FRQODSDODQFDVHOHFWRUDHQODSRVLFLyQ'R0 QRHQPRGRILMRHQVHJXQGD 
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU

$OJXQRVPRGHORV

Page 156 of 611

 6LODSDODQFDVHOHFWRUDHVWiHQODSRVLFLyQ1R3HOPRWRUQRYROYHUiDDUUDQFDULQFOXVRVL
VHGHMDGHSLVDUHOSHGDOGHIUHQR(OPRWRUYROYHUiDDUUDQFDUVLVHYXHOYHDSLVDUHO
SHGDOGHIUHQRRVHPXHYHODSDODQFDVHOHFWRUDDODSRVLFLyQ'0 QRHQPRGRILMRHQ
VHJXQGD RODSRVLFLyQ5 3RUUD]RQHVGHVHJXULGDGPDQWpQJDVHVLHPSUHSLVDQGRHO
SHGDOGHIUHQRDOFDPELDUODSDODQFDVHOHFWRUDPLHQWUDVHOPRWRUDUDOHQWtVHSDUD
&RQGLFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWR
&XDQGRIXQFLRQDHOVLVWHPD
(QODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHVHOPRWRUHQPDUFKDHQYDFtRVHSDUD\VHHQFLHQGHHO
LQGLFDGRULVWRS YHUGH 
x(OPRWRUVHFDOLHQWD
x6HKDDUUDQFDGRHOPRWRU\VHKDFRQGXFLGRHOYHKtFXORGXUDQWHXQFLHUWRSHUtRGR
x6HDUUDQFDHOPRWRUFRQHOFDSyFHUUDGR
x/DEDWHUtDHVWiHQEXHQDVFRQGLFLRQHV
x7RGDVODVSXHUWDVODWDSDGHOPDOHWHUR\HOFDSyHVWiQFHUUDGRV
x(OFLQWXUyQGHVHJXULGDGGHOFRQGXFWRUHVWiDEURFKDGR
x $FRQGLFLRQDGRUGHDLUHPDQXDO
x(OGLDOGHPRGRGHIOXMRGHDLUHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiHQXQDSRVLFLyQ
GLIHUHQWHGH

x/DFDQWLGDGGHIOXMRGHDLUHHVGLIHUHQWHGHODFDQWLGDGPi[LPDGHIOXMRGHDLUH
x $FRQGLFLRQDGRUGHDLUHFRPSOHWDPHQWHDXWRPiWLFR
x(OGLDOGHPRGRGHIOXMRGHDLUHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiHQXQDSRVLFLyQ
GLIHUHQWHGH

x(OGLDOGHDMXVWHGHWHPSHUDWXUDGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiHQXQDSRVLFLyQ
GLIHUHQWHGHOPi[LPRGHFDOHQWDPLHQWRRPi[LPRGHHQIULDPLHQWR $&21 
x6LODWHPSHUDWXUDLQWHULRUGHOYHKtFXOR\ODWHPSHUDWXUDDMXVWDGDSDUDHODFRQGLFLRQDGRU
GHDLUHHVFDVLODPLVPD
x/DOX]GHDGYHUWHQFLDLVWRS iPEDU QRHVWiHQFHQGLGDGHVWHOOD
x/DVIXQFLRQHVGHVLVWHPDGHHQWUDGDVLQOODYHDUUDQTXHDERWyQVRQQRUPDOHV
x(OYDFtRGHIUHQRHVWiVXILFLHQWHPHQWHDOWR
x(OYRODQWHQRHVWiVLHQGRXVDGR
x 7UDQVPLVLyQPDQXDO
x/DYHORFLGDGGHOYHKtFXORHVNPKRPHQRV
x/DSDODQFDGHFDPELRVHVWiHQODSRVLFLyQQHXWUDO
x1RVHKDSLVDGRHOSHGDOGHHPEUDJXH
x 7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD
x(OYHKtFXORHVWiSDUDGR
x/DSDODQFDVHOHFWRUDHVWiHQODSRVLFLyQ'R0 QRHQPRGRILMRHQVHJXQGD 
x(OOtTXLGRGHWUDQVPLVLyQDXWRPiWLFDVHFDOLHQWDVXILFLHQWHPHQWH
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 157 of 611

x/DWHPSHUDWXUDGHOtTXLGRGHWUDQVPLVLyQDXWRPiWLFDQRHVWiDQRUPDOPHQWHDOWD
x(OYRODQWHHVWiFDVLHQODSRVLFLyQGHUHFKRKDFLDDGHODQWH ODPDUFKDHQYDFtRQRVHSDUD
LQFOXVRFRQHOYRODQWHHQODSRVLFLyQGHUHFKRKDFLDDGHODQWHVLVHDSOLFDIXHU]DDO
YRODQWH'HMHGHKDFHUIXHU]DFRQHOYRODQWHSDUDSDUDUHOPRWRUHQPDFKDHQYDFtR 
x(OYHKtFXORVHSDUDSLVDQGRHOSHGDOGHIUHQR
x(OIUHQRGHHPHUJHQFLDQRKDVLGRDSOLFDGR
&XDQGRQRIXQFLRQDHOVLVWHPD
(OPRWRUHQPDUFKDHQYDFtRQRSDUDHQODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV
x(OYHKtFXORVHSDUDUSHURHOPRWRUVHPDQWLHQHHQPDUFKDHQYDFtR
x $FRQGLFLRQDGRUGHDLUHPDQXDO
x(OGLDOGHPRGRGHIOXMRGHDLUHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiHQODSRVLFLyQ \HO
GLDOGHFRQWUROGHOYHQWLODGRUHVWiHQXQDSRVLFLyQGLIHUHQWHGH
x/DFDQWLGDGGHIOXMRGHDLUHHVODFDQWLGDGPi[LPDGHIOXMRGHDLUH
x $FRQGLFLRQDGRUGHDLUHFRPSOHWDPHQWHDXWRPiWLFR
x(OGLDOGHPRGRGHIOXMRGHDLUHGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiHQODSRVLFLyQ 
x(OGLDOGHDMXVWHGHWHPSHUDWXUDGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiHQHOPi[LPRGH
FDOHQWDPLHQWRRPi[LPRGHHQIULDPLHQWR $&21 
x([LVWHXQDJUDQGLIHUHQFLDHQWUHODWHPSHUDWXUDGHFDELQD\ODWHPSHUDWXUDDMXVWDGDGHO
VLVWHPDGHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
x/DWHPSHUDWXUDDPELHQWHHVWiH[WUHPDGDPHQWHDOWDREDMD
x/DSUHVLyQDWPRVIpULFDHVWiEDMD FXDQGRFRQGXFHDJUDQDOWLWXG 
x 7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD
x(OYHKtFXORHVWiSDUDGRVREUHXQDVXSHUILFLHLQFOLQDGD
x(OYRODQWHQRHVWiHQODSRVLFLyQGHUHFKRKDFLDDGHODQWHPLHQWUDVHOYHKtFXORHVWi
SDUDGR
x 0RGHORFRQIDVWEDFNUHWUiFWLO
(OWHFKRGXURUHWUiFWLOHVWiIXQFLRQDQGR
NOTA
Bajo las siguientes condiciones, se requiere de un período de tiempo para parar el motor
a ralentí
xLa batería se descarga por razones como ser que no se conduzca el vehículo durante un
largo período de tiempo.
xLa temperatura ambiente está alta o baja.
xDespués que se desconectan los terminales de la batería por razones como el cambio de
la batería.
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 158 of 611

El motor no vuelve a arrancar
Si se realizan las siguientes operaciones mientras se para la marcha en vacío, el motor no
volverá a arrancar por razones de seguridad. En esos casos, arranque el motor usando el
método normal.
xSe abre el capó.
x(Modelo europeo)
El cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y la puerta del conductor está
abierta.
x(Excepto modelo europeo)
x(Transmisión manual)
Con la palanca de cambios en una posición diferente de neutral, se desabrocha el
cinturón de seguridad del conductor y se abre la puerta del conductor.
x(Transmisión automática)
Con la palanca selectora en D o M (no en modo fijo en segunda), se desabrocha el
cinturón de seguridad del conductor y se abre la puerta del conductor.
El período de parada del motor es corto o el tiempo hasta la próxima parada de marcha
en vacío es larga
xLa temperatura ambiente está alta o baja.
xLa batería se descarga.
xEl consumo eléctrico de las partes eléctricas del vehículo es alto.
El motor vuelve a arrancar automáticamente mientras que se para el motor en marcha en
vacío
En las siguientes condiciones, el motor vuelve a arrancar automáticamente.
xSe oprime el interruptor i-stop OFF hasta que suena el bip.
xLa temperatura ambiente está extremadamente alta o baja.
x(Acondicionador de aire manual)
xEl dial de modo de flujo de aire del acondicionador de aire está en la posición () y el
dial de control del ventilador está en una posición diferente de 0.
xLa cantidad de flujo de aire es la cantidad máxima de flujo de aire.
x(Acondicionador de aire completamente automático)
xEl dial de modo de flujo de aire del acondicionador de aire está en la posición ().
xEl dial de ajuste de temperatura del acondicionador de aire está en el máximo de
calentamiento o máximo de enfriamiento (A/C ON).
xLa temperatura de cabina varía mucho con respecto a la temperatura ajustada del
acondicionador de aire.
xSe liberan ligeramente los frenos en una bajada y el vehículo se comienza a mover.
xHan transcurrido dos minutos desde que se paró la marcha en vacío.
xLa batería se descarga.
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 159 of 611

x(Transmisión automática)
xSe pisa el pedal del acelerador con la palanca selectora en la posición D/M (no en
modo fijo en segunda).
xLa palanca selectora se mueve a la posición R.
xLa palanca selectora se mueve de la posición N o P a la posición D o M (no en modo
fijo en segunda).
xSe mueve el volante con la palanca selectora en la posición D o M (no en modo fijo en
segunda).
xLa palanca selectora está en la posición M y se selecciona el modo fijo en segunda.
x(Modelo con fastback retráctil)
Se hace funcionar el interruptor del techo duro retráctil.
x(Excepto modelo europeo)
x(Transmisión manual)
Con la palanca de cambios en la posición neutral, se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor y se abre la puerta del conductor.
x(Transmisión automática)
Con la palanca selectora en la posición N o P, se desabrocha el cinturón de seguridad
del conductor y se abre la puerta del conductor.
La palanca selectora se acciona mientras se para el motor en marcha en vacío
(transmisión automática)
Si se mueve la palanca selectora de la posición D o M (no en modo fijo en segunda) a la
posición N o P mientras el motor está en marcha en vacío, el motor no volverá a arrancar
aunque se deje de pisar el pedal de freno. El motor volverá a arrancar si se vuelve a pisar
el pedal de freno o se mueve la palanca selectora a la posición D o M (no en modo fijo en
segunda) o la posición R. (Por razones de seguridad, manténgase siempre pisando el pedal
de freno al cambiar la palanca selectora mientras el motor a ralentí se para.)
x(Modelo europeo)
Si la palanca selectora se mueve de la posición D o M (no en modo fijo en segunda) a la
posición N o P, y el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y la puerta
del conductor está abierta, el motor no volverá a arrancar. Arranque el motor usando el
método normal.
x(Excepto modelo europeo)
Si la palanca selectora se mueve de la posición D o M (no en modo fijo en segunda) a la
posición N o P, y el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y la puerta
del conductor está abierta, el motor volverá a arrancar.
$OFRQGXFLU
$UUDQTXHDSDJDGRGHOPRWRU


Page 160 of 611

Los terminales de la batería están desconectados
La marcha en vacío del motor puede no pararse inmediatamente después de que se
desconectan los terminales de la batería. Además, si se cambia la batería, se debe verificar
las funciones i-stop. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
▼$GYHUWHQFLDLVWRS

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 620 next >